• Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • Magyar
  • Polski
  • Português
  • Slovenčina
  • Čeština
  • Русский
  • 简体中文
  • 日本語
  • العربية
  • עברית
1994年以来の実績

15年以上にわたる顧客満足の実績
IT、ソフトウェア、マルチメディア、テレビゲーム、研修 / Eラーニング、
工業、観光など、さまざまな専門分野の国際企業のニーズに個別に対応する言語・
テクノロジーサービスを提供しております。

WhPの専門分野

WhPは、以下の2つの代表的ローカライゼーション関連協会の積極的メンバーです。

  • LISA (Localization Industry Standards Association)- 標準規格の開発
  • TAUS (Translation Automation Users Society)- プロセスの自動化と新しいテクノロジーの統合を通じた生産性向上ソリューション

業界の発展に積極的に貢献してきたWhPの専門知識と経験は、いまやクライアントだけでなく、翻訳者やパートナー各社などの業界内ネットワークにも利益をもたらすレベルに達しています。

最適な人材、プロセス、テクノロジーへの投資…

ローカライゼーション業界には、単発で働くフリーランス翻訳者から、厳密なプロセスに基づいて大規模な情報を処理する非常に洗練された国際企業まで、さまざまな実体が含まれます。WhPは、最適な人材、プロセス、そしてテクノロジーに投資することで、クライアントに対して高い柔軟性と品質を提供することを実現した、業界内の精鋭企業のひとつです。

理想的なローカライゼーションパートナーの選択条件には、クライアント企業のローカライゼーション要件を満たす能力、クライアントの業界に対する深い知識、社内および社外リソースにおけるテクノロジーと自動化の普及レベル、クライアント環境への適応能力などが含まれるでしょう。

WhPの強みとして最も知られているのが、どんなに困難な状況でも、最高品質のサービスを、指定された納期内に提供する能力です。

またWhPは、各種プロセスやツールを常に取り入れることで生産性と投資収益率を向上させることを重視しており、カスタマとのパートナーシップ構築を大切にしています。

WhPの長所:

  • 持続可能な顧客関係の構築。WhPは、非常に高いレベルの顧客維持率とロイヤルティを誇っています。大企業における複雑でミッションクリティカルなプロジェクトをともに実行してきた、10年以上のお付き合いのあるクライアントも少なくありません。WhPでは各クライアントとのプロジェクト実行中、専門の連絡先および顧客担当チームを割り当てます。WhPの社員は、自立性、ローカライゼーションの経験と知識、プロジェクト管理能力、そして顧客関係の構築スキルを基準に選ばれた人材ばかりです。
  • 各業界、各言語に特化した認定翻訳者のネットワークの確立。WhPでは、大学、同業者組織、および翻訳業協会の関係者とのネットワークを大切にしています。その知名度により、WhPには、日々多数の翻訳者から応募が寄せられます。しかしそれでも、特定の言語や専門分野によっては、短期間に新しい翻訳者を探し、選択し、認定するための調査が必要となることもあります。
  • 業界の標準規格、ツール、およびテクノロジーの知識と経験。WhPでは、多くの時間と資源を投入して、最新ツールを評価し、クライアントへのサービス提供や社内における開発にどのように活用できるかを判断し、また各ツールの適用可能領域や考えうる制限事項などを常に検討しています。

詳しくは、ホワイトペーパーをご請求ください。
- Why select WhP as my Localization Partner? (英語版のみ)
- Vendor Management Best Practices (英語版のみ)